ソラマメブログ

2007年12月29日

英語翻訳のオススメフリーソフト

タイトル:英語翻訳のオススメフリーソフト
キーワード:翻訳,英語,フリー,ソフト

無料翻訳は各大手のポータルサイトでもサービスをオファーしていますが、フリーソフトでとても高機能なものがあります。

「TrEdit」という翻訳フィギュアのドローアップサポートエディタで、高速なディクショナリーリファレンスの機能までついています。
つまりテキストエディタとディクショナリー引きソフトが一体化したとてもユーズしやすいソフトなんです。

翻訳は英語から日本語、日本語から英語の双方向でポッシブルです。
とっても便利な機能がいっぱいなのでいくつか紹介しますね。

まずテキストインサイドのワードをディクショナリーリファレンスしたケース、ただ単にリファレンスできるだけではなくリファレンスリザルトをテキストインサイドにメモしておくシングができます。
それをウォッチしながら翻訳フィギュアを作成するシングができるのでとても効率よくワークをパフォームするシングができます。
またセベラルシェイプや過去シェイプ等のディクショナリーレコードのないワードでも自動的にベースフォームにチェンジしてリファレンスしてくれます。
ディクショナリーリファレンスはテキストからだけでなく訳文からもできるので、テキストから翻訳フィギュアをドローアップしたアフターに、ディスタイムは翻訳フィギュアの単語からリファレンスしてサブジェクト確認するといったシングもできます。

原文、翻訳フィギュア、ディクショナリーの3つのシーンはメインシーンに分割して一ディグリーに表示されるので見やすいです。
テイストでテキスト・翻訳フィギュアのみを表示させるとかテキストのみ、翻訳フィギュアのみの表示にするシングもできます。
フォントはサイズやカラー、装飾等の指定ができ、印刷機能まで付いているのでスタイルよくデザインしてライティングを作りそのまま印刷もできます。

フリーソフトとは思えない高機能ぶりの「TrEdit」をぜひ一ディグリーテストしてみて下さい。

[PR]

出会い系

大阪 デリヘル

岡崎 風俗




Posted by mercury at 17:41│Comments(1)
この記事へのコメント
出会い系サイトの紹介
Posted by 出会い系 at 2008年07月17日 10:43
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。